Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (58) Sourate: GHÂFIR
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
没有见识者和有见识者不相等,信仰真主及其使者且行善者与以腐朽信念作恶且悖逆者也不相等,除少数人外,你们大部分人不觉悟。假如你们觉悟,你们必会知道这两类人的区别,你们会努力成为以获取真主喜悦而信道的行善之人。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
1-      真主援助祂的使者和信士,这是真主的常道。

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
2-      复活日不义者的道歉无济于事。

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
3-      天地的创造就是复活的证据,能创造这么伟大之事物者,也能够使死者复生。

 
Traduction des sens Verset: (58) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture