Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (35) Sourate: AD-DOUKHÂN
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“我们只有初次死亡,之后便不再有生机,我们死后不会被复生。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب لجوء المؤمن إلى ربه أن يحفظه من كيد عدوّه.
1-      信士当回归他的主,祈祷祂护佑自己免遭敌人的迫害。

• مشروعية الدعاء على الكفار عندما لا يستجيبون للدعوة، وعندما يحاربون أهلها.
2-      当不信道者不响应号召且向信士发动战事时,诅咒他们是合法的。

• الكون لا يحزن لموت الكافر لهوانه على الله.
3-      天地不为不信道者的死亡而忧愁,皆因他们轻视真主。真主以无神论者不可企及的至高智慧创造了诸天和大地。

• خلق السماوات والأرض لحكمة بالغة يجهلها الملحدون.

 
Traduction des sens Verset: (35) Sourate: AD-DOUKHÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture