Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (24) Sourate: AL-JÂTHIYAH
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
否认复活的不信道者说:“我们的生活只有今世的,死后不会再有生活。一代代人逝去,不再返回;一代代人又出生,我们的死亡只因日夜交替的光阴。”他们对复活一无所知并加以否认,他们只是在妄加猜测,而猜测本身不能阻碍真理丝毫。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اتباع الهوى يهلك صاحبه، ويحجب عنه أسباب التوفيق.
1-      追随私欲只会招致自毁,无法获取成功。

• هول يوم القيامة.
2-      阐明复活日的恐惧。

• الظن لا يغني من الحق شيئًا، خاصةً في مجال الاعتقاد.
3-      猜测无济于真理丝毫,特别在是信仰方面。

 
Traduction des sens Verset: (24) Sourate: AL-JÂTHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture