Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (19) Sourate: AL-MOUJÂDALAH
ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
恶魔控制了他们,故使他们忘记了记念真主,他们没有做取悦真主的行为,而行了惹怒真主的行径。这等品行之人是恶魔的军队和追随者,恶魔的军队和追随者是今世和后世的亏折之人。他们以迷误换取了正道,以火狱换取了乐园。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
1-真主对先知(愿主福安之)的眷顾,即教育圣门弟子不可为难他。

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
2-和犹太人媾和是伪信者的行径。

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
3-不信道者的亏折和信士们的获胜是迟早要实现的真主的常道。

 
Traduction des sens Verset: (19) Sourate: AL-MOUJÂDALAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture