Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AL-MOUJÂDALAH
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
使者啊!难道你没有看到,真主全知天地万物吗?其中任何事物都不能隐瞒于祂,三个人密谈时,清高的真主以其知识必是第四者,五个人密谈时,清高的祂以其知识必是第六者,无论多少人数,祂的知识必与他们随时同在,他们之间交谈丝毫不能隐瞒于祂。然后,复活日,真主将他们曾经的行为告诉他们,真主是彻知的,任何事物都不能隐瞒祂。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
1-尽管真主清高,但是祂以祂的知识观测众仆,任何事物都不能隐瞒于祂。

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
2-因许多人以密谈而犯罪,故真主命令信士们的密谈只能是顺从和敬畏真主。

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
3- 会场的礼仪是为他人扩让。

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AL-MOUJÂDALAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture