Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AL-AN’ÂM
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
阿丹的子孙啊!如果真主使你遭受灾难,除真主外无人能替你阻拦,如果真主使你享受福利,那也无人能拦。祂的恩典无以回报。祂对于万事都是全能的,祂无所不能。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان حكمة الله تعالى في إرسال كل رسول من جنس من يرسل إليهم؛ ليكون أبلغ في السماع والوعي والقبول عنه.
1、   阐明了真主从同类中派遣使者的道理,以便使者成为更能听从、领悟和接受祂之人。

• الدعوة للتأمل في أن تكرار سنن الأوّلين في العصيان قد يقابله تكرار سنن الله تعالى في العقاب.
2、   号召参悟先前民众们违抗真主而受到惩罚的常道,以此避免重蹈覆辙。

• وجوب الخوف من المعصية ونتائجها.
3、   应畏惧惩罚以及其后果。

• أن ما يصيب البشر من بلاء ليس له صارف إلا الله، وأن ما يصيبهم من خير فلا مانع له إلا الله، فلا رَادَّ لفضله، ولا مانع لنعمته.
4、   人类遭受任何的灾难,只有真主能解除,人类得享的任何福利也只有真主可以阻拦,没有人可以挡回和阻止真主的惠顾和恩典。

 
Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture