Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (11) Sourate: AL-JOUMOU’AH
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
如果一部分穆斯林看见一种生意或游戏,他们就离散而去,使者啊!他们留下你一人在讲台上,使者啊!你说:“真主赐予善行的报酬比你们为其出去的生意和游戏更好,真主是最优美的给养供应者。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب السعي إلى الجمعة بعد النداء وحرمة ما سواه من الدنيا إلا لعذر.
1-听到主麻宣礼后当立刻赶往清真寺参加聚礼,除有故外禁止其它今世中的任何活动。

• تخصيص سورة للمنافقين فيه تنبيه على خطورتهم وخفاء أمرهم.
2-专门以伪信者命名一章经文,旨在警告他们的危险性和他们行事的隐蔽性。

• العبرة بصلاح الباطن لا بجمال الظاهر ولا حسن المنطق.
3-心灵美强于外表美和能说会道。

 
Traduction des sens Verset: (11) Sourate: AL-JOUMOU’AH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture