Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AL-JOUMOU’AH
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
他们因知道自己所犯的不信道、作恶和不义之行,绝不希望死亡,而渴望永生活在今世,篡改和变更《讨拉特》,真主全知不义者,他们的行为丝毫不能隐瞒于真主,祂将依此对他们进行报酬。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عظم منة النبي صلى الله عليه وسلم على البشرية عامة وعلى العرب خصوصًا، حيث كانوا في جاهلية وضياع.
1-先知(愿主福安之)对整个人类,特别是对阿拉伯人的恩惠。在蒙昧时代阿拉伯人曾是愚昧和桀骜的。

• الهداية فضل من الله وحده، تطلب منه وتستجلب بطاعته.
2-引导是只来自真主的恩典,你当向祂祈祷,并以对祂的顺从而获取真主的恩典。

• تكذيب دعوى اليهود أنهم أولياء الله؛ بتحدّيهم أن يتمنوا الموت إن كانوا صادقين في دعواهم لأن الولي يشتاق لحبيبه.
3-否认犹太人佯称他们是真主选民,并以‘如果他们是诚实的就期待死亡’来挑战他们。

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AL-JOUMOU’AH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture