Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (206) Sourate: AL-A’RÂF
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
使者啊!在你的主那里的众天使们,他们不仅不懈怠对伟大真主的崇拜,而且全身心地完全服从于真主的命令,他们朝夕地赞美真主,他们只为祂而叩头。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
1、   经文中有对坚持先知(愿主福安之)的正道的穆斯林的报喜,即真主将如援助先知和他的挚友们一样援助他们。

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
经文中提到了美德的精华。即仆人应原谅对他施以不义之人,应给予禁止他之人,应交往与其断交之人。

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
2、   仆人如果受到恶魔的教唆,而犯下过错或放弃责任时,他应该向真主忏悔,应知道自己错在哪里,应以坚决地忏悔和立行善功来求主恕饶。

 
Traduction des sens Verset: (206) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture