Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (50) Sourate: AL-A’RÂF
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
火狱居民请求乐园居民说:“乐园的居民啊!求你们给予我们一些水,或给予我们一些真主恩赐你们的给养。”乐园的居民说:“真主因你们的不信道,确已禁止你们享受这些。我们无法将真主禁止的事物给予你们。”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عدم الإيمان بالبعث سبب مباشر للإقبال على الشهوات.
1、   不信仰复生,是追逐私欲的直接原因。

• يتيقن الناس يوم القيامة تحقق وعد الله لأهل طاعته، وتحقق وعيده للكافرين.
2、   人们确知,在复活日,真主将对服从之人实践祂的诺言,也对不信道者实践祂的许诺。

• الناس يوم القيامة فريقان: فريق في الجنة وفريق في النار، وبينهما فريق في مكان وسط لتساوي حسناتهم وسيئاتهم، ومصيرهم إلى الجنة.
3、   复活日,人们将分为两伙:一伙在乐园,一伙在火狱。在他们俩之间还有一伙人,他们身居高处,善恶相等,他们的归宿将是乐园。

• على الذين يملكون المال والجاه وكثرة الأتباع أن يعلموا أن هذا كله لن يغني عنهم من الله شيئًا، ولن ينجيهم من عذاب الله.
4、   对于拥有大量财产、荣誉和追随者之人应该知道,所有的这些在真主看来对他们毫无裨益,这些并不能使他们脱离真主的惩罚。

 
Traduction des sens Verset: (50) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture