Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (52) Sourate: AL-ANFÂL
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
对这些不信道者所降示的刑罚,不单单对于他们,而是真主对每个时期、每个地点的不信道者都施以的常道。当法老的宗族和之前的先民们否认真主的迹象,真主皆因他们的过错惩治他们,真主确是战无不胜的、是大能的主,对悖逆者确是严惩的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
1、   妄自尊大是一种重症,它能腐化人性,能加速毁灭当事人;

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
2、   坚忍可以佑助人面对灾难和不幸,坚忍就会得到主的福利,真主佑助坚忍者来遵循真主的命令,它是一种生活方式的体现;

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
3、   纷争和分歧是民族破裂的原因,是临阵脱逃、停滞不前的警报,是对战斗力、胜利和国家的威胁;

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
4、   信仰可以促使有信仰者勇往直前,所向披靡。

 
Traduction des sens Verset: (52) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture