Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Verset: (62) Sourate: YOUNOUS
أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
62. No doubt! Verily, the Auliyâ’ of Allâh [i.e. those who believe in the Oneness of Allâh and fear Allâh much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden), and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)], no fear shall come upon them nor shall they grieve.[1]
(V.10:62) Narrated Abu Sa‘îd Al-Khudrî رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "When the funeral is ready and the men carry it on their shoulders, if the deceased was righteous, it will say: ‘Present me (hurriedly),’ and if he was not righteous, it will say: ‘Woe to it (me)! Where are they taking it (me)?’ Its voice is heard by everything except man, and if he heard it, he would fall unconscious." (Sahih Al-Bukhari, Vol.2,Hadith No.400).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (62) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en anglais, traduit par Taqi al-Din al-Hilali et Mohammed Mohsen Khan.

Fermeture