Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Verset: (30) Sourate: AT-TAWBAH
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
The Jews say, “Ezra[26] is the son of Allah,” and the Christians say, “The Messiah is the son of Allah[27].” These are mere words that they utter, imitating the words of the disbelievers before them[28]. May Allah ruin them; how can they be deluded?
[26] ‘Uzayr or Ezra: It was he who restored and codified the Torah after it had been lost during the Babylonian Exile, and edited it in more or less in the form which it is today.
[27] See 2:116. [28] In saying that Allah has taken to Himself a son, as polytheists before them said that angels are Allah’s daughters.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (30) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en anglais par l'équipe du Centre des pionniers de la traduction en coopération avec IslamHouse.com. (en cours d'élaboration)

Fermeture