Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - Sahîh International * - Lexique des traductions

CSV API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: Al Hashr   Verset:
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
(17) So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrongdoers.
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
(18) O you who have believed, fear Allāh. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear Allāh. Indeed, Allāh is Aware of what you do.
Les exégèses en arabe:
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
(19) And be not like those who forgot Allāh, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.
Les exégèses en arabe:
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
(20) Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success].
Les exégèses en arabe:
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
(21) If We had sent down this Qur’ān upon a mountain, you would have seen it humbled and splitting from fear of Allāh. And these examples We present to the people that perhaps they will give thought.
Les exégèses en arabe:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
(22) He is Allāh, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed.[1657] He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
[1657]- See footnotes to 6:73.
Les exégèses en arabe:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
(23) He is Allāh, other than whom there is no deity, the Sovereign,[1658] the Pure,[1659] the Perfection,[1660] the Grantor of Security,[1661] the Overseer,[1662] the Exalted in Might,[1663] the Compeller,[1664] the Superior.[1665] Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.
[1658]- And owner of everything in existence.
[1659]- i.e., transcendent above any aspect belonging to His creation. Also, the possessor and grantor of blessings.
[1660]- Literally, "Free" from any imperfection. Also, "Peace" or "Soundness."
[1661]- And safety, i.e., reassurance that His promise is always fulfilled. Also, He who bestows faith.
[1662]- i.e., who observes, guards and protects. Also, "the Criterion."
[1663]- Refer to footnote in 2:129.
[1664]- Whose irresistible force is without limitation; the one above all things who compels the creation to be as He wills it. Also, "the Amender" or "the Rectifier" who repairs, restores, completes or sets something right once again, out of His mercy.
[1665]- Supreme, complete and perfect in His essence, attributes and actions.
Les exégèses en arabe:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
(24) He is Allāh, the Creator,[1666] the Producer,[1667] the Fashioner;[1668] to Him belong the best names.[1669] Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.[1670]
[1666]- i.e., He who destined existence for His creation.
[1667]- i.e., He who brings His creation into existence.
[1668]- i.e., He who gives every creation its particular form.
[1669]- Refer to the final paragraphs of the "Introduction" for a brief discussion of these attributes.
[1670]- Refer to footnote in 6:18.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Al Hashr
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - Sahîh International - Lexique des traductions

Source - Centre International Nûr.

Fermeture