Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (47) Sourate: YOUNOUS
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
(47) [2389]For every nation there is a Messenger, whenever their Messenger comes, they will be judged amongst them with justice[2390]; they are ˹never˺ wronged.
[2389] The message here is that there is no need to rush matters. The coming due of what they are promised is a resigned conclusion since the respite they are allowed is terminated by the coming of their Messenger. By his coming, wheat is sorted out from the chaff and evidence of the Truth is conclusively provided (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2390] Those who Believe in the Message are spared but those who deny it are doomed; they taste Divine punishment in this worldly life (cf. Abū al-Suʿūd, al-Shawkānī, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr): “Never were We to punish until, We send a Messenger!” (17: 15)
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (47) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture