Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (103) Sourate: AN-NAHL
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
(103) We may very well know that they say: “He is taught by none but a human!”[3435] ˹How so when˺[3436] The tongue of he to whom they slant[3437] is non-Arabic, while this ˹Qur’an˺ is an especially lucid Arabic tongue.
[3435] Another ruse meant to cause quandary (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3436] Being influenced by teachings in another language, would inevitably cloud over how meanings are perceived and relayed, and have bearings on the foreignness of the diction and style of the message. The Qur’an, however, comes in unparalleled, most magnificent Arabic (cf. al-Ṭabarī, al-Bayḍāwī, al-Shawkānī).
[3437] Yulḥidūna (third person masculine plural indicative verbal form from the root l-ḥ-d) means to incline towards; originally, it denotes slanting away from what is straight (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah). The Makkans, out of their digression from the straight path, used to claim that a non-Arab used to teach Prophet Muhammad (ﷺ) (cf. al-Ṭabarī, al-Bayḍāwī, al-Saʿdī).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (103) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture