Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (215) Sourate: AL-BAQARAH
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
(215) They ask you ˹Muhammad˺ what they should spend[362]; say: “Whatever good[363] you spend ˹is to be˺ on your parents, relatives, orphans, the needy, and the stranded”—whatever good you do Allah knows about it.
[362] They ask what, how much and in what way should they spend in the cause of God (al-Ṭabarī, al-Saʿdī). Ayas 215-220 list some of the hardships and trials that the Believers were to face: spending their money, fighting enemies, abstaining from intoxicants and gambling, and dealing carefully with the wealth of those whom they had guardianship over.
[363] Money earned from lawful means.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (215) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture