Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (103) Sourate: AN-NISÂ’
فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا
(103) When you finish Praying mention Allah standing, sitting and ˹lying˺ on your sides[969]. And when you feel safe then keep up the Prayer ˹as it should be˺; indeed Prayer is mandated on Believers at specified timings.
[969] Believers are enjoined to remember God and mention Him at all times, because it nurtures vigilance of Him in their hearts and draws them nearer to Him. This is even more so in times of trouble and fighting because such remembrance helps boost spiritual strength which is more important than relying on material power alone (cf. al-Jazā’irī).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (103) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture