Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (66) Sourate: AL-MÂÏDAH
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
(66) and had they upheld the Torah and the Evangel and what was sent down to them from their Lord, they would have eaten ˹blissfully˺ from above them and from under their feet[1219]; among them there is an upright[1220] nation, yet many of them are vile indeed for what they commit.
[1219] God will bless those who devoutly follow His doctrines with plentiful provisions, rain and all sorts of produce which grows because of it (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī). This is a lasting promise of God’s: “Had the people of the towns Believed and been Mindful, We would surely have opened unto them blessings from Heaven and Earth” (7: 96); “I ˹Noah˺ said, “Ask forgiveness of your Lord: He is Ever-Forgiving. *He will send down abundant rain from the sky for you; *and He will support you with wealth and children, and make for you gardens and rivers”. (71: 10-12).
[1220] Muqtaṣidah carrying out their duties without adding to or overlooking what is asked of them (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī). The word relates to iqtiṣād which is a state of being moderate, not going to extremes (cf. Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Kafawī, al-Kulliyāt).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (66) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture