Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (75) Sourate: AL-AN’ÂM
وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ
(75) Like so We showed Ibrāhīm the magnificent Dominion[1407] of the Heavens and Earth and that he shall be among those possessing certitude.
[1407] Malakūt is a hyperbolic form of mulk (dominion, sovereignty); it is the greatest form of mulk (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). For him to be shown the malakūt of the Heavens and Earth is to see all that God made in them as Signs (cf. Muqātil quoted in al-Ṭabarī). It is to fully realize the Truthfulness of the Oneness of God and that no one besides Him is worthy of worship. This elevated him to the station of yaqīn (lit. certitude) which is the highest station of Īmān (Faith), which never gets mixed with doubt (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (75) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture