Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (19) Sourate: AT-TAWBAH
۞ أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(19) Do you ˹people˺ deem alike ˹your˺ providing water for pilgrims and ˹outwardly˺ tending the Sanctified Mosque, and who Believes in Allah and the Last Day and strives in Allah’s path![2049] They are never equal before Allah—Allah never guides the unjust people.
[2049] This is a rebuttal of the Qurayshites who took special pride in being responsible for maintaining the Sanctified Mosque and providing water for pilgrims. Real pride lies in purity of Faith, and sincere acts of self denial (cf. al-Ṭabarī): “Or do those who perpetrate evil deeds suppose that We will make them like those who have Believed and do righteous deeds, so that their lives and deaths will be the same? How bad their judgement is!” (45: 21).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (19) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture