Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AZ-ZOUMAR
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
4. Had Allah willed to take a son (or daughters) for Himself², He could have chosen whom He pleased from what He has created. Glory be to Him. He is Allah, the One true God, the Subduer (of all).
2. As the pagans and christians claim. God is too exalted to have a son or daughter.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AZ-ZOUMAR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

Fermeture