Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (188) Sourate: AL-A’RÂF
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
188. Say, 'Muhammad': "I do not control any benefit or harm for my own self except what Allah wills. Had I known the unseen, I would have had much good, and no harm would have touched me. I am but a warner (of Chastisement) and a giver of good news (of eternal Bliss)41 to a people who believe (in this Message, the Qur’an).
41. Prophet Muhammad is not a miracle weaver nor is he privy to much of the Unseen, unless Allah allows him it. He is no more than a deliverer of the Message of God. So people need to listen, heed and believe; but only the mindful will benefit from him.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (188) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

Fermeture