Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (36) Sourate: YOUSOUF
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Il fut donc emprisonné et mis en compagnie de deux jeunes hommes. L’un des deux dit à Joseph: Je me suis vu en rêve presser du raisin pour en faire du vin. Quant au second il lui dit: Je me suis vu en rêve porter sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient. Puis les deux lui dirent de concert: Ô Joseph, donne-nous l’interprétation de ces rêves car nous te considérons comme quelqu’un de bienfaisant.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان جمال يوسف عليه السلام الذي كان سبب افتتان النساء به.
Les versets mettent en évidence la beauté de Joseph qui jeta le trouble parmi les femmes.

• إيثار يوسف عليه السلام السجن على معصية الله.
Joseph préféra être jeté en prison plutôt que de désobéir à Allah.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به تعليمه تأويل الرؤى وجعلها سببًا لخروجه من بلاء السجن.
L’une des manifestations de la sollicitude et de la mansuétude d’Allah à l’égard de Joseph est qu’Il lui enseigna l’interprétation des rêves et fit de ce savoir la cause de sa sortie de prison.

 
Traduction des sens Verset: (36) Sourate: YOUSOUF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture