Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction française du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (41) Sourate: Ibrahim
رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
Ô notre Seigneur, pardonne mes péchés et pardonne les péchés de mes parents (Abraham prononça ces paroles avant de savoir que son père était un ennemi d’Allah et lorsqu’il le sut, il se désavoua de lui) et pardonne aux croyants leurs péchés le jour où les gens se présenteront face à leur Seigneur afin de rendre des comptes.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
Le passage met en évidence le mérite de la Mecque. En effet, ce lieu a bénéficié d’une invocation en sa faveur de la part du prophète d’Allah, Abraham.

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
Quel que soit niveau d’obéissance et de servitude à Allah qu’atteint l’être humain, il convient qu’il redoute pour lui-même et pour sa descendance de tomber dans une quelconque forme de polythéisme, grave ou anodine.

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
L’invocation prononcée par Abraham indique que quelle que soit l’importance de l’être humain, il ne cesse d’avoir besoin d’Allah et de recourir à Lui.

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
Parmi les moyens participant à l’efficacité de l’éducation, il y a le fait d’invoquer en faveur de ses enfants la vertu, la bonne croyance et l’accomplissement, comme il se doit, des rites de la religion.

 
Traduction des sens Verset: (41) Sourate: Ibrahim
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction française du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture