Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (199) Sourate: AL-BAQARAH
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Puis descendez d’Arafât comme le faisaient les gens qui prenaient exemple sur Abraham et non comme ceux qui ne restaient pas en ce lieu parmi les gens de la période antéislamique, et demandez le pardon d’Allah pour vos manquements dans le respect de Ses prescriptions. Allah est Pardonneur et miséricordieux envers les serviteurs qui se repentent.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• يجب على المؤمن التزود في سفر الدنيا وسفر الآخرة، ولذلك ذكر الله أن خير الزاد هو التقوى.
Le croyant est tenu de prendre des provisions pour le voyage de ce bas monde et pour le voyage de l’au-delà. C’est pourquoi Allah affirme que la meilleure des provisions est la crainte d’Allah.

• مشروعية الإكثار من ذكر الله تعالى عند إتمام نسك الحج.
Il est prescrit d’évoquer abondamment Allah lorsqu’on achève les rites du Grand Pèlerinage.

• اختلاف مقاصد الناس؛ فمنهم من جعل همّه الدنيا، فلا يسأل ربه غيرها، ومنهم من يسأله خير الدنيا والآخرة، وهذا هو الموفَّق.
La diversité des finalités des gens est soulignée dans ce passage. Certains font du bas monde leur préoccupation première et ne demandent à leur Seigneur rien d’autre que ce qui y a trait alors que d’autres Lui demandent le bien de ce bas monde et de l’au-delà. Ce sont ces derniers qui réussissent.

 
Traduction des sens Verset: (199) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture