Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (21) Sourate: AL-ANBIYÂ’
أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ
Au lieu de prendre exemple sur les anges, les polythéistes ont adopté des divinités autres qu’Allah qui ne ressuscitent pas les morts. Or comment peuvent-ils adorer des divinités impuissantes ?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
L’injustice est une cause de perdition pour les individus comme pour les groupes.

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
Allah n’a rien créé vainement, la vanité étant un défaut qui est exclu Le concernant.

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
Une des lois d’Allah dicte que le vrai a toujours le dessus sur le faux.

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
Le crédo du polythéisme est mis à mal par l’argument de l’incompatibilité entre l’existence de plusieurs divinités et un Univers stable.

 
Traduction des sens Verset: (21) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture