Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (55) Sourate: AL-MOU’MINOUN
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Les adeptes de ces sectes qui sont satisfaits de leur pratique religieuse, pensent-ils que les richesses et la descendance que Nous leur accordons dans le bas monde est une avance sur la récompense qu’ils méritent?
Il n’en est pas du tout ainsi. Nous ne leur faisons ces dons que pour les mener graduellement à leur perte mais ils sont inconscients de cela.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الاستكبار مانع من التوفيق للحق.
L’orgueil est un obstacle sur le chemin de la vérité.

• إطابة المأكل له أثر في صلاح القلب وصلاح العمل.
La bonne nourriture a une répercussion sur la vertu du cœur et des œuvres.

• التوحيد ملة جميع الأنبياء ودعوتهم.
Le monothéisme est la religion et le message de tous les prophètes.

• الإنعام على الفاجر ليس إكرامًا له، وإنما هو استدراج.
Lorsqu’un pervers est comblé de bienfaits, cela ne signifie pas qu’Allah l’honore mais plutôt qu’il le mène à sa perte.

 
Traduction des sens Verset: (55) Sourate: AL-MOU’MINOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture