Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (72) Sourate: AL-AHZÂB
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا
Nous avons proposé les charges religieuses ainsi que tout dépôt, qu'il s'agisse de secrets ou de richesses, aux Cieux, à la Terre et aux montagnes mais ils refusèrent de les assumer car ils en craignaient les conséquences. Or l’être humain accepta d’assumer ces charges et ces dépôts car il est injuste envers lui-même et ignorant de ce qu'ils impliquent.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
La connaissance de l’Heure est une spécificité propre à Allah Seul.

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
Le fait que les suiveurs fassent porter la responsabilité de leur égarement à leurs chefs ne les dédouane pas.

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
Il est totalement illicite d’offenser les prophètes avec des paroles ou des actes.

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
La charge que l’être humain a accepté d’assumer est énorme.

 
Traduction des sens Verset: (72) Sourate: AL-AHZÂB
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture