Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: YÂ-SÎN
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Le châtiment d’Allah s’abattra sans appel sur la plupart de ces gens, après que la vérité de la part d’Allah leur sera parvenue par l’intermédiaire de Son Messager, qu’ils n’y auront pas cru et qu’ils resteront mécréants. Ils ne croient donc pas en Allah et en Son Messager et ne mettent pas en pratique la vérité qui leur est parvenue.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• العناد مانع من الهداية إلى الحق.
L’entêtement empêche d’être guidé vers la vérité.

• العمل بالقرآن وخشية الله من أسباب دخول الجنة.
Mettre en pratique le Coran et craindre Allah sont des causes d’entrée au Paradis.

• فضل الولد الصالح والصدقة الجارية وما شابههما على العبد المؤمن.
Les versets soulignent le mérite pour le serviteur croyant d’avoir une progéniture pieuse, de faire une aumône continue et d’accomplir toute bonne œuvre similaire.

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture