Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (61) Sourate: GHÂFIR
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
C’est Allah qui a fait en sorte que la nuit soit obscure pour vous afin que vous vous reposiez et a fait en sorte que le jour soit lumineux afin que vous vaquiez à vos occupations. Allah couvre les gens d’une grande grâce lorsqu’Il les comble de Ses bienfaits apparents et cachés mais la plupart d’entre eux ne Lui sont pas reconnaissants pour cela.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
L’invocation est inclue dans l’adoration qui ne doit être adressée qu’à Allah car l’invocation est l’essence même de l’adoration.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Les bienfaits accordés par Allah imposent que les serviteurs Lui soient reconnaissants.

• ثبوت صفة الحياة لله.
La vie est un attribut d’Allah établi par ces versets.

• أهمية الإخلاص في العمل.
La sincérité est très importante dans l’accomplissement d’une œuvre.

 
Traduction des sens Verset: (61) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture