Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (3) Sourate: AL-HACHR
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
Si Allah n’avait pas décrété qu’ils soient expulsés de leurs demeures, Il les aurait châtiés dans le bas monde en leur faisant subir la mort et la servitude tout comme leurs frères des Banû Qurayẓah puis dans l’au-delà, les attendra le châtiment de la Fournaise pour l’éternité.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• المحبة التي لا تجعل المسلم يتبرأ من دين الكافر ويكرهه، فإنها محرمة، أما المحبة الفطرية؛ كمحبة المسلم لقريبه الكافر، فإنها جائزة.
L’amour qui ne fait pas que le croyant se désavoue de la religion du mécréant et la déteste est illicite. Quant à l’amour instinctif, comme par exemple l’amour que voue le croyant à son parent mécréant, il est licite.

• رابطة الإيمان أوثق الروابط بين أهل الإيمان.
Le lien de la foi est le lien le plus solide qui lie ceux qui ont la foi.

• قد يعلو أهل الباطل حتى يُظن أنهم لن ينهزموا، فتأتي هزيمتهم من حيث لا يتوقعون.
Il arrive que les adeptes du faux dominent jusqu’à ce que l’on pense qu’ils ne seront pas vaincus, puis leur défaite survient d’une manière à laquelle ils ne s’y attendaient pas.

• من قدر الله في الناس دفع المصائب بوقوع ما دونها من المصائب.
L’une des choses qu’Allah détermine aux gens est d’éloigner d’eux certains malheurs en leur en faisant subir d’autres de moindre gravité.

 
Traduction des sens Verset: (3) Sourate: AL-HACHR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture