Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AL-AN’ÂM
فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Si lorsque le malheur s’est abattu sur eux, ils s’étaient soumis et assujettis à Allah afin qu’Il fasse disparaître ce malheur, Nous leur aurions fait miséricorde, mais ils ne s’assujettirent pas ni ne se soumirent. Au contraire, leurs cœurs se sont plutôt endurcis et ne tirèrent aucun enseignement de leur malheur. De plus, Satan leur a embelli la mécréance et les péchés qu’ils commettaient, les faisant ainsi persister dans cette voie.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تشبيه الكفار بالموتى؛ لأن الحياة الحقيقية هي حياة القلب بقَبوله الحق واتباعه طريق الهداية.
Une comparaison est faite entre les mécréants et les morts car la véritable vie est celle du cœur, lorsque celui-ci accepte la vérité et suit le chemin de la guidée.

• من حكمة الله تعالى في الابتلاء: إنزال البلاء على المخالفين من أجل تليين قلوبهم وردِّهم إلى ربهم.
La raison pour laquelle Allah éprouve ceux qui s’opposent à Son Messager est d’adoucir leurs cœurs et de les faire revenir à Lui.

• وجود النعم والأموال بأيدي أهل الضلال لا يدل على محبة الله لهم، وإنما هو استدراج وابتلاء لهم ولغيرهم.
Que les égarés jouissent de bienfaits et possèdent des richesses ne signifie pas qu’Allah les aime. Il ne fait que les éprouver et éprouver leurs semblables.

 
Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture