91 Satan ne cherche, à travers les boissons alcoolisées et les jeux de hasard, qu’à semer parmi vous haine et animosité et à vous détourner d’Allah et de la prière. Allez-vous donc y renoncer ?
92 Obéissez à Allah, obéissez au Messager et gardez-vous de transgresser. Et sachez, si vous vous détournez, que Notre Messager n’a d’autre mission que de transmettre le message en toute clarté.
93 Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres n’ont commis aucun péché en consommant ces boissons avant leur prohibition, s’ils s’en gardent désormais, croient en Allah et accomplissent de bonnes actions, s’attachent fermement à la piété et à la foi et font le bien, poussés par la crainte d’Allah. Allah aime les hommes de bien.
94 Vous qui croyez ! Allah vous éprouvera certainement par quelque gibier qu’Il mettra à portée de vos mains et de vos lances afin de distinguer ceux d’entre vous qui Le craignent, loin des regards[357]. Quiconque, après cela, transgressera cet interdit est voué à un douloureux châtiment.
[357] Autre sens : sans même avoir vu Son châtiment. La chasse est en effet interdite au pèlerin en état de sacralisation.
95 Vous qui croyez ! Ne tuez pas de gibier alors que vous êtes en état de sacralisation. Quiconque tuera de façon délibérée un gibier devra expier son geste par l’immolation d’une bête[358] équivalente - selon le jugement de deux musulmans intègres - qui sera sacrifiée dans le territoire sacré[359], ou se racheter en offrant aux pauvres sa valeur en nourriture ou en jeûnant un nombre équivalent de jours[360]. Le coupable goûtera ainsi aux conséquences de son geste. Allah vous pardonne cependant vos agissements passés. Quant à celui qui oserait récidiver, Allah se vengera de lui. Allah est Tout-Puissant et parfaitement en mesure de se venger.
[358] Parmi les bovins, les caprins, les ovins ou les chameaux. [359] De la Mecque et sa viande distribuée à ses pauvres. [360] Si par exemple il tue une gazelle, il devra immoler un mouton ou une chèvre. S’il n’en a pas les moyens, il lui faudra nourrir six pauvres, et s’il ne le peut pas, jeûner trois jours. S’il tue un cerf ou un gibier similaire, il devra immoler une vache, nourrir vingt pauvres ou jeûner vingt jours (Voir Tafsîr ibn Kathîr).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Résultats de la recherche:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".