Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (21) Sourate: YOUNOUS
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ
Si Men meeɗinirii sirkooɓe ɓen neema toɓo e amo ɓaawo nde hokkere e ɓiɗtteende heɓiɓe, jaka yoo hiɓe jalkita fenna Aayeeje Amen ɗen. An Nulaaɗo, maakan ɓenn sirkooɓe : "Ko Alla ɓuri yaccaade fewjoore, ɓuri yaawude kadi nanngugol on lepta". Pellet, Malaa'ikaaɓe winndooɓe ɓen hino winndude ko fewjoton kon, huunde e munlaawa- taako ɓe, ko honno ɗum laaworta taguɗo ɓe on? Alla yoɓitoyay on e pewje mon ɗen.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الله أسرع مكرًا بمن مكر بعباده المؤمنين.
Ko Alla ɓuri yaccaade pewje diini fewjanooɓe jeyaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen.

• بغي الإنسان عائد على نفسه ولا يضر إلا نفسه.
Bewre neɗɗo on ko e makko yantata, ɗum lorrataa si wanaa hoore makko.

• بيان حقيقة الدنيا في سرعة انقضائها وزوالها، وما فيها من النعيم فهو فانٍ.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini haqiiqa lannugol aduna ko yaawi, e wonnde neemaaji makko ɗin ko ko lannata.

• الجنة هي مستقر المؤمن؛ لما فيها من النعيم والسلامة من المصائب والهموم.
Ko Aljanna woni ñiiɓirde gomɗinɗo, ko ton neema e kisal immorde masiibo e aande woni.

 
Traduction des sens Verset: (21) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture