Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (42) Sourate: IBRÂHÎM
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
Wata a sikku dey an Nulaaɗo, wonnde ko welsinda- re Alla nenniranta leptugol tooñooɓe ɓen, ɓen fen- nooɓe e falatooɓe gaay e laawol Alla ekn. Si ko woni, Himo anndi fii ɗum, huunde suuɗaaki Mo e ɗum. Anndu ko O nenniranta leptugol ɓe, ko haa Ñalnde Darngal, nden ñalaande nde gite saaforta e mun kulol ko ɗe yi'ata.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
Aayeeje ɗen hino ɓannginir ɓure Makka ɗen ka toraare Annabi Ibraahiima.

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
Neɗɗo on ko toowi e darja ka ɗoftagol Alla rewa Mo, hino haani ka o hulanta hoore-makko e ɓiɗɓe makko ɓen sirku, mawni fanɗi.

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
Toraare Annabi Ibraahiima nden hino tinndina wonnde jeyaaɗo on, ko o toowi daraja woo, o luttay hatonjinnde e Alla.

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
Hino jeyaa e ko wallitortee ne'ugol: toranagol ɓiɗɓe ɓen moƴƴere, e finnde moƴƴere, e hawrindineede e ñinnugol dewe Alla ɗen.

 
Traduction des sens Verset: (42) Sourate: IBRÂHÎM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture