Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (48) Sourate: AN-NAHL
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
E ɓee fennooɓe ndaaraali ɓe taskoo e taguuji Alla ɗin, hiɗi yiilora ɗowɗe majji ñaamo e nano, jokka yiilagol dillannde e yahdu naange ngen ñalorma, jokka lewru ndun jemma. Ɗin no yannkinanoa Joomi majji sujjangol Mo sujuudu tigiri, hara ko ɗi hoynitiiɗi.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
Bonɗo no haani hersude Joomi mun, ka tawata neemaaji Alla ɗin no hewtira mo cenɗe kala, few-ndo ka geddi makko ɗin ƴawirta ka Joomi tuma kala.

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
Haani ka heeferɓe ɓen e fennooɓe e kala yimɓe geddi ɓen hulata Alla, nde O nanngitirta ɓe lepte ɗen e juhal, hara ɓe so'aa-anndude.

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
Neemaaji ɗin fow ko ka Alla iwri, foti ko memotooɗi wano arsike e kisal e cellal, maa so'otooɗi wano hoolaare e jaahu e martaba ekn.

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
Neɗɗo heɓataa faɓtorde fii huncugol lorra makko tuma o saɗtiraa, si wanaa ka Alla, o yankinora toragol Mo, tawde himo anndi gooto hattanaa ittugol saɗteende si wanaa Alla.

 
Traduction des sens Verset: (48) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture