Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (80) Sourate: AL-KAHF
وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا
Si ko on suka mo yeddirɗaa lam sabu warugol mo neene makko e baaba makko laatike gomɗimɓe, tawi kanko e Ganndal Alla ko o keefeeru, men huli si o hellifaama wata o ukkuɓe e yeddugol Alla e bewre sabu fantude giggol maɓɓe e makko, maaɗun sabu fantude katojinal maɓɓe e makko.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب التأني والتثبت وعدم المبادرة إلى الحكم على الشيء.
Wajibagol tabitugol nennoo hara hawjiraali ñaawugol piiji ɗin.

• أن الأمور تجري أحكامها على ظاهرها، وتُعَلق بها الأحكام الدنيوية في الأموال والدماء وغيرها.
Pellet, ñaawoore fiyakuuji ɗin ko e kene majji on rewata, no yowee e majji ñaawooje ka jawle e ka ƴiiƴe e tanaa mun.

• يُدْفَع الشر الكبير بارتكاب الشر الصغير، ويُرَاعَى أكبر المصلحتين بتفويت أدناهما.
Bone mawɗe ɗen no dunyrette waɗugol bone famɗuɗe ɗen, ɓurɗo mawnude on e moƴƴiɗin ɗiɗi no ayniree derfugol(faatinde) ɓurɗo jaasude on.

• ينبغي للصاحب ألا يفارق صاحبه ويترك صحبته حتى يُعْتِبَه ويُعْذِر منه.
No haanani wonndiiɗo nde o seerataa e wonndiiɗo makko on o ɗala wonndinagol e makko haa o fela mo o ngantinoo e makko.

• استعمال الأدب مع الله تعالى في الألفاظ بنسبة الخير إليه وعدم نسبة الشر إليه .
Gollirgol neede wonndude e Alla O Toowii ka konnguɗi wano dammbugol moƴƴere nden e Makko e anngal dammbugol bone ɗen e Makko.

• أن العبد الصالح يحفظه الله في نفسه وفي ذريته.
Pellet, jeyaaɗo moƴuɗo on Alla Reenay mo ka wonkii makko e ka ɓiɗɓe makko.

 
Traduction des sens Verset: (80) Sourate: AL-KAHF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture