Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (58) Sourate: AN-NOUR
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ko onon yo gomɗinɓe Alla, ɓe golliri Sari'a mo O waɗani ɓe on, yo ɗaɓɓu duŋayee e mooɗon maccuɓe mooɗon ɓen e horɓe mooɗon ɓen e sukaaɓe mooɗon rimɓe ɓen, ɓen ɓe yottaaki duuɓi kellefuyee e waqtuuji tati: Ko adii Julde Subaka nden, waqtu wattitugol conci waalorɗi ɗin e conci gollirɗi ɗin, e ka waqtu jolloro tuma ɓortoto ɗon conci mooɗon fii ɗoykal njolloor, e ka ɓaawo Julde geeƴe; sabu ko on fewndo ɓortotoɗon conci mooɗon gollirɗi ɗin ɓornoɗon conci ɗaanorɗi ɗin, ɗii waqtuuji ɗoo tati ko awraaji mooɗon, wata ɓe naatu ka mooɗon e majji si wonaa ɓaawo duŋayee mooɗon. Bakkaatu fawaaki on fii naatugol maɓɓe hara ɓe cakkitinaaki, bakkaatu fawaaki ɓe ko wonaa e nder ɗiiɗoo immorde e waqtuuji. kamɓe ko ɓe heewuɓe wangagol, yoga e mooɗon kadi no liigoo ka yoga, gasataa haɗugol ɓe naatugol e kala waqtu si wanaa ɓe duŋini. Ko wano Alla ɓannginirani on nii ñaawooje duŋinagol ngol O ɓannginiranta on Aayeeje tinndinɗe e ko O Sar'inani on kon immorde e ñaawooje. Alla ko Annduɗo nafaaji jeyaaɓe Makko ɓen ko O Ñeeñuɗo e nder waɗanngol ɓe ngol ñaawooje.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اتباع الرسول صلى الله عليه وسلم علامة الاهتداء.
Ko jokkugol Nulaaɗo on (yo Alla juulu e makko hisna) woni maande e peewal ngal.

• على الداعية بذل الجهد في الدعوة، والنتائج بيد الله.
Ko fawii noddoowo on ko waɗugol tinnaare e nder noddaandu ndun, ɓattane ɗen ko e junngo Alla woni.

• الإيمان والعمل الصالح سبب التمكين في الأرض والأمن.
Ko gomɗinal ngal e golle moƴƴe ɗen won sabu weeɓinaneede ka leydi e hoolaare nden.

• تأديب العبيد والأطفال على الاستئذان في أوقات ظهور عورات الناس.
Ne'ugol maccuɓe ɓen e sukaaɓe ɓen fii duŋinagol e waqtuuji feeñugol awraaji yimɓe ɓen.

 
Traduction des sens Verset: (58) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture