Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (161) Sourate: AL ‘IMRÂN
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Laatanaaki Annabaajo woo nde o hodata o ƴetta seeɗa e konhoyri ko wanaa kon ko Alla Hertinani mo. Kala non hoduɗo e mooɗon o ƴetti seeɗa e konhoyri ndin, o leptiroyte wirtere Ñalnde Darngal, o aroya himo ronndii kon ko o ƴetunoo yeeso tagoore nden ; hooti woŋkii kala jonnitee njoɓdi kon ko ki faggiti hara ko no timmiri, kamɓe ɓe tooñetaake ɓe ɓeydanee bakkaatu maa ɓe ɗuytanee moƴƴere maɓɓe.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Ballal ngal tigiri ko ka Alla Toowuɗo On iwrata , ko Kaŋko woni Dolnuɗo Mo haɓidetaake, Fooluɗo Mo fooletaake.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Ka aduna ɗoo, jokkuɗo peewal Alla ngal o golliri wa'aa wa on ɗuurniiɗo ngal fenni, ko non kadi ɓe seediri darjaaji mu*en ka laakara.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Kala Albalaa'u e jarrabuyee heɓuɗo jeyaaɗo on, ko sabu bakkaatuuji makko ɗin ; hino wona kadi jarriboreede ɓamtal darja. Alla ko Yaafotooɗo Yawtana piiji ɗuuɗuɗi e ɗim.

 
Traduction des sens Verset: (161) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture