Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (22) Sourate: YÂ-SÎN
وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Gorko on laaɓani ɓe reedu, o wi'ani ɓe kadi: E ko haɗata lam rewugol Alla taguɗo lam on? Ko haɗata on, onon kadi, rewugol taguɗo on On, Ko ka Makko woni ruttorde mon, immintineɗon fii njoɓdi?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
Aayeeje ɗen joopike fii hitte fillayeeji ɗin, e nder noddangol ngol Alla ngol.

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
Kiitinaade diwnude, ko golle heeferɓe.

• النصح لأهل الحق واجب .
Hini waɗɗii laaɓangol yimɓe goonga ɓen reedu.

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
Yiɗangol yimɓe ɓen moƴƴere, ko jeyaaɗum e jikkuuji muumini'en.

 
Traduction des sens Verset: (22) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture