Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (159) Sourate: AN-NISÂ’
وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا
Alaa hay e gooto e yimɓe Defte ɓen, si wanaa o gomɗonay Iisaa (yo o his) tuma o jippoytoo ado maayde makko nden ka jamaanu sakkitoru. Ñalnde Darngal non, Iisaa wonoyay seeditotooɗo e golle maɓɓe ɗen ; hakkunde ko hawri e ko lunndii sari'a on.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عاقبة الكفر الختم على القلوب، والختم عليها سبب لحرمانها من الفهم.
Battane keefeeeru ko ommbeede ɓerɗe e sokeede ɗe sabu haɗeede faamude.

• بيان عداوة اليهود لنبي الله عيسى عليه السلام، حتى إنهم وصلوا لمرحلة محاولة قتله.
Ɓanngingol ngayngu Alyahuuda ngun e ɓannge Iisaa (yo o his), haa ka tawata ɓe eɓɓuno warde mo.

• بيان جهل النصارى وحيرتهم في مسألة الصلب، وتعاملهم فيها بالظنون الفاسدة.
Ɓanngingol majjere Annasaara'en, e sikkitaare maɓɓe nden fii fempugol mo ngol e gollirdebe sikkeeji.

• بيان فضل العلم، فإن من أهل الكتاب من هو متمكن في العلم حتى أدى به تمكنه هذا للإيمان بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم.
Hollugol ɓure ganndal, tawde no woodi e yimɓe Defte ɓen tutiiɓe e ganndal ; ko ɗum woni sabu ɓe gomɗini Annabiijo Muhammadu (yo o his).

 
Traduction des sens Verset: (159) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture