Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (67) Sourate: AL-ANFÂL
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Haananaa Annabiijo nde laatantoo mo dahaaɓe e heeferɓe haɓidaɓe makko ɓen haa o ɗuɗɗina warugol ɓe; fii no ɓe hulira ɓe firta haɓugol mo. Hiɗon faalaa -onon gomɗimɓe ɓen- jogitoragol dahaaɓe ɓen badri soktorɗum(nanngugol coottiigu) Alla non no faalanaa on laakara e kon ko ɓamtirton diina kan. Alla ko Fooluɗo e Jaati Mun e Sifaaji Mun e jeyal Mun, gooto foolataa mo, Ñeeño e kattal(kattane) Mun e sari'a Mun.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في الآيات وَعْدٌ من الله لعباده المؤمنين بالكفاية والنصرة على الأعداء.
Aayeeje ɗen no joopii fodoore Alla yonugol gomɗimɓe ɓen walla ɓe e ayɓe ɓen.

• الثبات أمام العدو فرض على المسلمين لا اختيار لهم فيه، ما لم يحدث ما يُرَخِّص لهم بخلافه.
Tabitugol yeeso ayɓe ɓen ko ko waɗɗii juulɓe ɓen wanaa jeejo,si wanaa hara ɓe hoynana liddu=luuti mun.

• الله يحب لعباده معالي الأمور، ويكره منهم سَفْسَافَها، ولذلك حثهم على طلب ثواب الآخرة الباقي والدائم.
Alla no yiɗani jeyaaɓe Makko ɓen marataaji toowuɗi, Himo añani ɓe ko jaasi ɗum, ko ɗum waɗi si O rerɗini ɓe ɗaɓɓugol mbarjaari laakara heddotoondi ndin.

• مفاداة الأسرى أو المنّ عليهم بإطلاق سراحهم لا يكون إلا بعد توافر الغلبة والسلطان على الأعداء، وإظهار هيبة الدولة في وجه الآخرين.
Dahaaɓe ɓen yaafetaake wolla accitee haa ɓe ayɓe ɓen foolee, mirin(haybe) leydi ndin ɓanngana heddii ɓe ɓen.

 
Traduction des sens Verset: (67) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture