Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH   Verset:

Simoore Gaasiya (darnga)

Parmi les objectifs de la sourate:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
Siftinde laakara e ko woni e hembo e baraaje e lepte e ndaarde dalillaaji kollooji kattane Alla.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Mbela arii e Ma-aan nelaaɗo-yeewtere ñalngu darngo muuratngu aade e kuli huli mammba?
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Aade en e ñande darnga ko hiitaaɓe wolla malaaɓe, tawi ko hiitaaɓe Geece mum en na koyi na yankanii.
Les exégèses en arabe:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Hoɗe tampiri callale ɗeɓe ndaasirte, e tonngi tonngiraaɗi.
Les exégèses en arabe:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
ɗeen geece na naata yiite wulnge ɓe tampaira nguleeki ki.
Les exégèses en arabe:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Hombo yarnee e seewnde nde ndiyam mum satti nguleeki.
Les exégèses en arabe:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
ɓe ngalah ñaamdu si wonah darii, ɗum ko ñaamdu ɓurndu bonde e luuɓde e puɗi soɗi njoori ɗi tookete.
Les exégèses en arabe:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
ɗi nafatah ñaamoowo ɗi ittatah heege.
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Geece malaaɓe e oon ñalawma na neemi na njalbi, sabu neema.
Les exégèses en arabe:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Golle mum lobbe ɗe ɓe ngolli e aduna na mbela, sabu heɓde njobdi golle mum moftanooɗe na cowa.
Les exégèses en arabe:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
E nder Aljanna toowuɗo nokku e darja.
Les exégèses en arabe:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
A nanatah e aljanna haala meere e bolle puuyɗe, wonah noon nande ko harmi.
Les exégèses en arabe:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Ina e aljanna he ceewle ilooje, ɓe firlitoo heen noɓe welara.
Les exégèses en arabe:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Ina e hembo leece ɓamtaaɗe.
Les exégèses en arabe:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
E kaasaaji na kebla ngam yardeede.
Les exégèses en arabe:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Ina e hembo ngaflaaje pawandiraaɗe yogo e dow yogo.
Les exégèses en arabe:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Ina e hembo mbettule buy na werta kala nokku.
Les exégèses en arabe:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Mbele ɓe ndaaraani ndaarannde teskagol no Alla tagiri ngelooba O eeltaniba aade?
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
ɓe ndaara kammu hono mbo ɓamtira haa mbo wonti mbildi ndeenaandi, mbo yanatah e dow mum en.
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
ɓe ndaara pelle hono ɗe ɓamtira ɗe tabitini leydi haa ndi waasa dimmbaade e dow aade en.
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
ɓe ndaara leydi ndi hono ndi wertira, ndi heblana yimɓe ngam ɓe koɗa heen.
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Aan nelaaɗo waaja ɓe, kulɓinaaɓe lepte Alla, aan ko a baajatooɗo, ɗaɓɓaaka e ma si wonah siftinde, hono kawraangal e iimaan ko junngo Alla woni.
Les exégèses en arabe:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
A wonah pawaaɗo e mum en haa mbaawnaaɓe goonɗinde.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Himmude laɓɓinde pittaali e soɓeeji ɓannguɗi e birniiɗi.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Dallinoraade tagaaɗi ngam hollirde goodal Takɗo.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Fawii e noddoowo ko noddude, wonah waawnude yimɓe faade peewal, sabu peewal ko e junngo Alla fawii.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Kono oon duntiiɗo iimaan, o yeddi Alla e Nelaaɓe Makko.
Les exégèses en arabe:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Alla lepta mbo ñande darnga lepte ɓurɗe mawnude ɗuum woni naatde yiite o saasa toon haa pooma.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Pellet ko e Amen woni ruttorde maɓɓe caggal maayde.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Refti ko Amen tan woni ko golle mum kaasbate, wonah e goɗɗo goo.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
Hollirde ɓural sappa jil hijjati e dow balɗe hitaande.

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
Tabitde gargol Alla ñande darnga e mbaadi ndi O haandi, ko aldah e nanndinde wollo yerinde wollo ɓolɗinde.

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
Goonɗinɗo si jaribaama muña, si o okkaama o yetta.

 
Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture