Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (120) Sourate: AT-TAWBAH
مَا كَانَ لِأَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ أَن يَتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرۡغَبُواْ بِأَنفُسِهِمۡ عَن نَّفۡسِهِۦۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ لَا يُصِيبُهُمۡ ظَمَأٞ وَلَا نَصَبٞ وَلَا مَخۡمَصَةٞ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوۡطِئٗا يَغِيظُ ٱلۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنۡ عَدُوّٖ نَّيۡلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٞ صَٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Haananaa yimɓe Madiina ɓen, wanaa kadi ɓen wonɓe takko maɓɓe immorde e hoɗuɓe ladde ɓen, nde ɓe luttitata ɓaawo Nulaaɗo on (yo o his) si o yaltanii hoore-makko jihaadi. Haananaa ɓe kadi nde ɓe ɓurnata ko'e maɓɓe e Nulaaɗo on. Ko waɗɗii ɓe, ko nde ɓe funsira wonkiiji maɓɓe diini habbitagol nde Nulaaɗo on hikkotoo yeeso. Ɗum le, ko tawde ɗonka heɓataa ɓe, wanaa ronkere, wanaa kadi heege fii laawol Alla ngol, ɓe tippataa e nokku mo heeferɓe ɓen tikkiranta ɓe, ɓe hawrataa e gaño warugol maa dahugol, konhoyri maa poolal, si wanaa Alla winndiranay ɓe ɗum gollal moƴƴal ngal O jaɓanta ɓe. Pellet, Alla yeeɓataako njoɓdi moƴƴinooɓe ɓen, si ko woni, O timminayɓe ɗum no timmiri, O ɓeydanaɓe hoore ɗon.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب تقوى الله والصدق وأنهما سبب للنجاة من الهلاك.
Hino waɗɗi hulgol Alla e goongududee . Ko ɗin ɗiɗi ko daɗndata e ko halkta.

• عظم فضل النفقة في سبيل الله.
Wintagol(nafqugol fii laawol Alla ngol ko bural mawnngal.

• وجوب التفقُّه في الدين مثله مثل الجهاد، وأنه لا قيام للدين إلا بهما معًا.
Hino waɗɗii faaminagol ka diina wano jihaadi waɗɗori. Diina kan ko ɗin ɗiɗi daroto.

 
Traduction des sens Verset: (120) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture