Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction indienne du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (68) Sourate: Yâ Sîn
وَمَنْ نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِی الْخَلْقِ ؕ— اَفَلَا یَعْقِلُوْنَ ۟
और हम जिस व्यक्ति की आयु को लंबी करके उसके जीवन में विस्तार कर देते हैं, उसे कमज़ोरी की अवस्था की ओर लौटा देते हैं। तो क्या वे अपनी बुद्धि से नहीं सोचते और इतनी सी बात नहीं समझ पाते कि यह घर अनश्वरता और हमेशा रहने का घर नहीं है, बल्कि बाकी रहने वाला घर तो आख़िरत का घर है।
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
• क़ियामत के दिन ईमान वालों पर उनके पालनहार की ऐसी दया प्रकट होगी, जो उनकी कल्पना में भी नहीं आई होगी।

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
• जन्नत वाले, हर उस चीज़ को पाकर बेहद खुश होंगे, जिसकी उनके दिल इच्छा करेंगे, और जिससे आँखों को आनंद मिलेगा तथा जिसकी कामना करने वाले कामना करेंगे।

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
• जीवित हृदय वाला व्यक्ति ही क़ुरआन के योग्य (उपयुक्त) होता है, और उससे उसके ज्ञान और कर्म में वृद्धि होती है।

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
• मानव के शरीर के अंग क़ियामत के दिन उसके विरुद्ध गवाही देंगे।

 
Traduction des sens Verset: (68) Sourate: Yâ Sîn
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction indienne du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture