Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (26) Sourate: AR-RA’D
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ
Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dan menyempitkannya atas siapa yang Dia kehendaki dari hamba-hamba-Nya. Rezeki yang lapang bukan berarti kebahagiaan dan bukan bukti bahwa Allah mencintainya. Begitu pula sempitnya rezeki bukan tanda kesengsaraan. Orang-orang kafir berbahagia dengan kehidupan dunia ini, sehingga mereka cenderung dan merasa tenteram kepadanya, padahal kehidupan dunia ini dibandingkan dengan kehidupan akhirat hanyalah kesenangan yang sementara dan sedikit.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الترغيب في جملة من فضائل الأخلاق الموجبة للجنة، ومنها: حسن الصلة، وخشية الله تعالى، والوفاء بالعهود، والصبر والإنفاق، ومقابلة السيئة بالحسنة والتحذير من ضدها.
· Motivasi untuk menghiasi diri dengan berbagai perilaku baik yang membuka jalan ke surga, di antaranya: silaturahim yang baik, rasa takut kepada Allah -Ta'ālā-, memenuhi perjanjian, sabar, infak, dan membalas keburukan dengan kebaikan, serta peringatan agar tidak melakukan kebalikan dari semua perilaku baik tersebut.

• أن مقاليد الرزق بيد الله سبحانه وتعالى، وأن توسعة الله تعالى أو تضييقه في رزق عبدٍ ما لا ينبغي أن يكون موجبًا لفرح أو حزن، فهو ليس دليلًا على رضا الله أو سخطه على ذلك العبد.
· Keterangan bahwa kunci-kunci rezeki ada di tangan Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- dan bahwa rezeki yang dilapangkan atau disempitkan oleh Allah -Ta'ālā- pada seorang hamba bukan alasan untuk berbangga atau berduka karena ia bukan menjadi bukti keridaan atau kemurkaan Allah terhadap hamba tersebut.

• أن الهداية ليست بالضرورة مربوطة بإنزال الآيات والمعجزات التي اقترح المشركون إظهارها.
· Hidayah tidak harus berkaitan dengan diturunkan mukjizat dan bukti yang diusulkan oleh orang-orang kafir.

• من آثار القرآن على العبد المؤمن أنه يورثه طمأنينة في القلب.
· Di antara efek Al-Qur`ān terhadap seorang mukmin adalah bahwa ia memberinya ketenangan di dalam hatinya.

 
Traduction des sens Verset: (26) Sourate: AR-RA’D
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture