Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (14) Sourate: AN-NAHL
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Allah -Subḥānahu- pulalah yang menundukkan lautan untuk kalian, lalu Dia membuat kalian mampu berlayar dan mengeluarkan isi kandungannya untuk kalian makan dari apa yang kalian tangkap berupa daging ikan yang lembut lagi segar, dan darinya pula kalian mengeluarkan perhiasan yang dipakai oleh kalian dan kaum wanita kalian seperti mutiara. Kamu melihat kapal-kapal membelah ombak lautan, kalian menaiki perahu-perahu untuk mencari karunia Allah berupa laba perdagangan dan dengan harapan kalian mau bersyukur kepada Allah atas apa yang telah Dia limpahkan sebagai nikmat kepada kalian dan mau mengesakan-Nya dengan menyembah hanya kepada-Nya semata.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
· Di antara bukti kekuasaan Allah adalah Dia menciptakan apa yang tidak diketahui oleh semua manusia kapan saja sesuai kehendak-Nya.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
· Allah menciptakan bintang-bintang untuk hiasan langit, petunjuk jalan dalam kegelapan lautan dan daratan, dan sebagai sarana mengetahui waktu dan perhitungan masa.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
· Segala puji dan sanjungan bagi Allah semata atas segala nikmat yang Dia limpahkan kepada kita yang menopang hidup kita dan membantu kita mendapatkan kehidupan yang lebih baik.

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
· Allah -Subḥānahu- memberi kita semua berbagai karunia berupa menundukkan lautan sehingga kita bisa menyantap ikan, mengeluarkan darinya mutiara dan marjān (bebatuan berharga), menjadikannya sebagai jalan transportasi dan jalan perdagangan, serta berbagai maslahat dan manfaat lainnya.

 
Traduction des sens Verset: (14) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture