Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AL-ANBIYÂ’
لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Seandainya Kami hendak memiliki istri atau anak maka tentulah Kami akan membuatnya dari sisi Kami. Namun, Kami sama sekali tidak menghendaki yang demikian itu lantaran sucinya dan tidak pantasnya Kami dari hal itu.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
· Kezaliman merupakan faktor utama kebinasaan suatu individu dan masyarakat.

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
· Allah tidak menciptakan suatu makhluk pun secara sia-sia sebab Allah sangat suci dan jauh dari berbuat sia-sia.

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
· Kemenangan suatu kebenaran dan punahnya kebatilan merupakan salah satu sunatullah.

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
· Mementahkan keyakinan syirik dengan menunjukkan kemustahilan benarnya keyakinan mereka.

 
Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture