Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (37) Sourate: AL-MOU’MINOUN
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
Kehidupan yang hakiki itu hanyalah kehidupan dunia, tidak ada kehidupan akhirat. Orang-orang yang hidup di antara kita akan mati dan tidak akan hidup lagi. Lalu yang lainnya terlahir dan hidup. Sungguh kita semua tidak akan dikeluarkan dari kuburan setelah kematian untuk dihisab pada hari Kiamat.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب حمد الله على النعم.
· Kewajiban memuji Allah atas berbagai karunia-Nya.

• الترف في الدنيا من أسباب الغفلة أو الاستكبار عن الحق.
· Hidup mewah di dunia merupakan salah satu faktor penyebab kelalaian atau kesombongan untuk menerima kebenaran.

• عاقبة الكافر الندامة والخسران.
· Akhir perkara orang yang kafir adalah kerugian dan penyesalan.

• الظلم سبب في البعد عن رحمة الله.
· Sikap zalim merupakan sebab dijauhkannya seorang hamba dari rahmat Allah.

 
Traduction des sens Verset: (37) Sourate: AL-MOU’MINOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture